首页 诗歌 查看内容

相鼠

2020-1-6 13:31| 发布者: zxw88| 查看: 622| 评论: 0

摘要: 相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为? 相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟? 相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死? 译文及注释 译文 你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算 ...
   相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?
   相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?
   相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?
   译文及注释
   译文
   你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。
   你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。
   你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。
   注释
   相:视也。
   仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。
   何为:为何,为什么。
   止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。
   俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。
   体:肢体。
   礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。
   胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。▲

网站公告X

【重大通知变更说明】

影响卡顿及收录的说明调整...

点击查看详细说明

手机版|小黑屋|中享网 ( 滇ICP备16008358号-6|滇公网安备53011102001243号 )

GMT+8, 2025-9-10 09:20 , Processed in 0.040799 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.