首页 诗歌 查看内容

白鸟

2020-1-8 17:52| 发布者: zxw88| 查看: 627| 评论: 0

摘要: 叶芝(爱尔兰) 亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟! 流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀; 天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光 唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。 露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦; 呵,亲爱的 ...

     叶芝  (爱尔兰)
     亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!
     流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;
     天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光
     唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。

     露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;
     呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀,
     也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:
     但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!
 
     我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,
     在那里岁月会以遗忘我们,悲哀不再来临;
     转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,
     只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!
网站公告X

【重大通知变更说明】

影响卡顿及收录的说明调整...

点击查看详细说明

手机版|小黑屋|中享网 ( 滇ICP备16008358号-6|滇公网安备53011102001243号 )

GMT+8, 2025-9-11 00:14 , Processed in 1.178264 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.