专注企业商务信息发布服务
 微信公众号
中享网

创新耳熟能详,可这两个字的含义真的一样吗?

[复制链接]
zxw88 发表于 2023-1-21 07:25:00 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题 IP:
 
温哥华英文教练,致力于地道英文表达
Creativity/innovation
Creativity和innovation都被译成“创新”,它们出现的频率之高,基本上你读任何一篇商业科技类的报道,都会遇到。这二者是不是一回事?是否可以换用?回答是,不。
主要区别在于, Creativity is about unleashing the potential of the mind to conceive new ideas. 即,释放大脑的潜能以产生新的想法,其结果我们可以凭借感官感受到,这是一种主观的、难以衡量的能力。严格说来,这个词应该被译为“创意”或“创造力”。
而Innovation不同, 它is about introducing change into relatively stable systems. 即,将一种改变引入到既有的系统中,以发现一种尚未被识别或被满足的需求,这是一种可以衡量的行为。在一个企业中,创新是一种必备的生存能力。
简单说,如果当初乔帮主只是有imac, iphone的creativity,苹果也不会成为今天这个样子。苹果之所以有今天,是它将乔帮主一帮人的creativity变成了innovation。
我们来看例句:
1. Organizations often chase creativity, but what they really need to pursue is innovation. 企业经常追求创意,但它们真正需要的是创新。(创意人人都有,而创新是把创意付诸实施,以创造价值。否则,一个充满了无法创造价值的创意的公司,其结果就是无法盈利,最终走向衰亡。)
2. What is often lacking is not creativity in the idea-creating sense but innovation in the action-producing sense, i.e., putting ideas to work. 欠缺的不是产生想法的创意,而是产生行动的创新,比如将想法付诸行动。

转自今日头条优质自媒体
免责声明:转载无任何商业目的,如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


0关注

0粉丝

10078帖子

热门图文
排行榜
作者专栏

关注我们:微信订阅

微信公众号

微信客服

全国服务热线:

189-8727-5712

网站名称:中享网

运营中心:云南省昆明市

举报说明:侵权和违法不良信息举报受理邮箱:314562380@qq.com【我们会在第一时间内核实处理】

Copyright   ©2014-2023  中享网Powered by©Discuz!技术支持:中享网     ( 滇ICP备16008358号-6 )|网站地图

免责声明:本站所刊载的各类形式(包括但不仅限于文字、图片、图表)的作品仅供参考使用,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。

本站所有资源收集于互联网,分享目的仅供大家学习与参考,版权归原创作者所有,如有侵权,请联系管理员及时删除!

滇公网安备 53011102001243号